J K

Jackson, Donald (1987): “Componentes líticos del sitio Tres Arroyos”. Anales del Instituto de la Patagonia, Punta Arenas, vol. 17, pp. 68-72.

Jackson, Donald (2002): Los instrumentos líticos de los primeros cazadores de Tierra del Fuego. Santiago: Ediciones de la Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos.

Jackson, Donald, y Méndez, César (2007): “Litos discoidales tempranos en contextos de Patagonia”. Magallania, Punta Arenas, vol. 35, nº 1, pp. 43-52.

Jackson, Jean E. (1985): “Anne Chapman: Drama and power in a hunting society: The Selk’nam of Tierra del Fuego”. American Anthropologist, Menasha, vol. 87, nº 1, pp. 188-189.

Jackson, Jean E. (1986): “The Ona people: Life and death in Tierra del Fuego. A film by Anne Chapman and Ana Montes de González”. American Anthropologist, Menasha, vol. 88, nº 1, pp. 267-269.

Janssen, D. F. (2004): “Yahgan / Ona”, en Growing up sexually. Berlín: Magnus Hirschfeld Archive for Sexology. Vol. I.

Jenness, D. (1953): “Did the Yahgan Indians of Tierra del Fuego speak an Esquimo tongue?”. International Journal of American Linguistics vol. 19, pp. 128-131.

Jones, Kristine L. (1994): “Comparative ethnohistory and the Southern Cone”. Latin American Research Review vol. 29, nº 1, pp. 107-118.

Kaufman, Terrence (1990): “The native languages of South America. What we know and how to know more”, en Doris L. Payne (ed.): Amazonian linguistics. Studies in lowland South American languages. Austin: University of Texas Press, pp. 13-74.

Kaufman, Terrence (1994): “Language history in South America”, en Christopher Moseley y R. E. Asher (eds.): Atlas of the world’s languages. Londres: Routledge, pp. 46-76.

Keane, A. H. (1906): “South American ehnology: ‘La Edad de Piedra en Patagonia’, by Felix P. Outes”. Geographical Journal, Londres, vol. 27, nº 6, pp. 623-625.

Keller, Carlos (1947): Dios en Tierra del Fuego. Mitos y cuentos de los sélknam. Santiago: Zig-Zag.

Key, Mary R. (1978): “Araucanian genetic relationships”. International Journal of American Linguistics, Chicago y Nueva York, vol. 44, nº 4, pp. 280-293.

Key, Mary R. (1979): The grouping of South American Indian languages. Tubinga: Günter Narr [Ars Linguistica / Commentationes Analyticae et Criticae 2].

Key, Mary R. (1981): “North and South American linguistic connections”. La Linguistique, París, vol. 17, nº 1, pp. 3-18.

Key, Mary R. (1984): Polynesian and American linguistic connections. Lake Bluff: Jupiter Press [Edward Sapir Monograph Series in Language, Culture, and Cognition 12].

Key, Mary R. (2002): “El significado de Patagonia”. Estudios Filológicos, Valdivia, vol. 37, pp. 261-266.

Key, Mary R., y Clairis, Christos (1978): “Fuegian and Central South American language relationships”, en 42. CIA. París, vol. 2, pp. 635-645.

Klafkowski, Piotr (1998): “Who remembers the people of Fireland? Reflections inspired by Martin Gusinde’s manuscript remains. A contribution to the study of linguistic extermination”. Linguistica Posnaniensis vol. 40, pp. 189-214.

Klein, Harriet E. (1977): “Elena L. Najlis: Lengua selknam; Diccionario selknam”. International Journal of American Linguistics, Chicago y Nueva York, vol. 43, nº 3, pp. 239-241.

Klein, Harriet E. (1985): “Current status of Argentine indigenous languages”, en Louisa Stark y Harriet E. Klein (eds.): South American Indian languages. Retrospect and prospect. Austin: University of Texas Press, pp. 691-731.

Klein, Harriet E. (1986): “Rodolfo M. Casamiquela. Nociones de gramática del gününa küne. Présentation de la langue des Tehuelche septentrionaux australs (Patagonie continentale)”. International Journal of American Linguistics, Chicago y Nueva York, vol. 52, pp. 425-427.

Knudsen-Larrain, Augusto (1940): “Un diccionario de la lengua yagan”. Revista del Museo Histórico de Chile, Santiago, vol. 1, pp. 521-533.

Koh, Hyung-Won (1994): “Ana V. Fenández Garay, Le tehuelche. Description d’une langue en train de disparaître”. Travaux du SELF, París, vol. 3, pp. 67-81.

Koppers, Wilhelm (1924): Unter Feuerland-Indianer. Eine Forschungsreise zu den südlichsten Bewohnern der Erde mit M. Gusinde. Stuttgart: Strecker und Schröder [Entre los fueguinos. Punta Arenas: Universidad de Magallanes, 1997].

Koppers, Wilhelm (1926): “Wo befindet sich das Manuskript letzter Redaktion des grossen Yamana (Yagan)-Lexikons von Th. Bridges?”. Anthropos, Viena, vol. 21, pp. 991-995.

Koppers, Wilhelm (1927): “Die fünf Dialekte in der Sprache der Yamana auf Feuerland”. Anthropos, Viena, vol. 22, pp. 466-476.

Koppers, Wilhelm (1928a): “Das grosse Lexikon der Yamana-Sprache von Th. Bridges”. Anthropos, Viena, vol. 23, pp. 324-326.

Koppers, Wilhelm (1928b): “Stammesgliederung und Strafrecht der häuptlingslosen Yamana auf Feuerland”. 22 CIA. Roma, 1926. Roma, pp. 155-173.

Kroeber, A. L. (1923): “R. Lehmann-Nitsche: El grupo lingüístico alacaluf. El grupo lingüístico het“. American Anthropologist, Menasha, vol. 25, nº 4, pp. 570-571.

Kuzmanich, Simón (1980): Cuatro pueblos y un destino. Santiago: Editorial Salesiana.

A %d blogueros les gusta esto: